— Несколько пачек аккуратно нарезанной зеленой бумаги, проложенной сверху и снизу однодолларовыми банкнотами, — ответил Кид, ухмыляясь. — Это обошлось мне в несколько баксов, но дело стоило того.

Макинтош снова причмокнул, и в глазах его заплясали веселые искорки.

— Хотел бы я видеть физиономию Быка, когда он откроет саквояж. А еще считает себя докой! — Потом он сменил тон. — Ты назвал эту девушку по имени. Когда ты познакомился с ней?

— Она ехала с ними на пароходе и даже играла в покер, когда пройдохи хотели одурачить меня. Тоже хороша! Не исключено, что она и есть наводчица. Ведь кто-то же знал, что я повезу вам деньги. Кто она?

— Она работала у меня! — сердито воскликнул Макинтош. — Я никогда не принимал на службу женщин, но она убедила меня, что может делать все, что и мужчина, но обходиться мне втрое дешевле.

— С женщинами всегда так — никогда не знаешь настоящую им цену, — изрек Колючка Кид. — Одни только издержки.

НЕПОДХОДЯЩЕЕ МЕСТО, ЧТОБЫ УМЕРЕТЬ

Глава 1

После того как утихли последние ружейные выстрелы, Ким Сэртайн затаился, выжидая. Рядом с ним Бад Фокс, держа винчестер наготове, пытался рассмотреть, что там впереди произошло.

— Ну, вставай, — наконец решил Ким. — Поехали!

Они сели на лошадей и тронулись в путь, готовые к любой неожиданности, двое крутых, крепких молодых объездчиков, оба лихие ковбои не робкого десятка.

Вид на тропу им заслонял скалистый выступ горы, и когда они обогнули его, то увидели лошадь без всадника, а на земле — человека, лежавшего в неестественной позе. В пустыне стояла тишина, ярко синело небо, и далекие горы по сторонам широкой долины кутались в дымку.

Когда они подъехали к телу, Ким, ловкий как кошка, широкий в плечах и тонкий в талии, быстро спрыгнул на землю, хотя заранее знал, что человек, которому снесло полчерепа, не может быть жив. Несчастному парню, лежащему перед ними на тропе, было не более двадцати лет, но он выглядел сильным и опытным. Его винтовка так и осталась зачехленной.



15 из 143